←返回
中秋節快樂16人村 ~(攤~[46350番地]
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:32:49)
羽翼吧
◆妮妮[村](n) (17:32:13)
誰會跑票呢
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:31:43)
要再練一下...
◆妮妮[村](n) (17:31:17)
最後會有人跑票
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:31:11)
恩~ 只有兩三句...
◆妮妮[村](n) (17:31:04)
不會合局 場上蠻多人討厭和局
◆Yalisa[獵](y) (17:30:57)
你還不如後期發言
◆Yalisa[獵](y) (17:30:50)
後期不發言很容易被當無口的說
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:30:48)
要和局了嗎(望
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:30:32)
是嗎... 我發言的還蠻早的啊
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:30:09)
我思考比較容易有矛盾又再觀察大家對話打字又慢
◆Yalisa[獵](y) (17:29:53)
沒看到你發言的說
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:29:40)
我也是 我很常無口嗎 大家一直說我無口
◆Yalisa[獵](y) (17:29:10)
好把好像有一點
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:29:10)
狼們說的
◆Yalisa[獵](y) (17:28:51)
我有無口嗎...(望
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:28:33)
對不起
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:28:06)
無口我通常猜狐或獵
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:27:52)
他們看你無口怪怪的
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:27:40)
我遇到的保羅好像都狼 雖然村側率較高
◆Yalisa[獵](y) (17:27:28)
我自認沒有獵味 (聞
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:25:04)
狼命保羅
◆Yalisa[獵](y) (17:24:45)
誰咬得我啊!!!
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:24:36)
神咬獵
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:24:31)
對不起
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:24:29)
又是權狼 好麻煩
◆Yalisa[獵](y) (17:24:14)
欸 有沒有這麼快
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:24:07)
獵人安安
< < 早晨來臨 4 日目的早上開始 > >
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:23:09)
人側要悲劇了
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:22:41)
…
◆甜不辣人[村](a3930032) (17:22:03)
舒潔~我來了~
< < 日落、黑暗的夜晚來臨 > >
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:18:02)
對不起
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:17:42)
啊哈哈幸好我無職
< < 早晨來臨 3 日目的早上開始 > >
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:15:24)
好像忘記填遺了對不起對不起對不起對不起
◆還る櫻と、[村決](Yume!) (17:14:09)
我好像忘記填遺…算了
< < 日落、黑暗的夜晚來臨 > >
< < 早晨來臨 2 日目的早上開始 > >









