◆岬 麻凜 (10:29:47) | | |
◆冰 (10:27:52) | | |
◆冰 (10:26:54) | | |
◆冰 (10:26:37) | | |
◆OSU (10:26:03) | | |
飄飄 來到村莊大廳 |
◆平沢唯 (10:27:32) | | |
◆平沢唯 (10:27:19) | | |
◆平沢唯 (10:27:10) | | |
◆OSU (10:14:42) | | |
◆OSU (10:14:28) | | |
◆冰 (10:14:07) | | |
◆冰 (10:14:01) | | |
◆岬 麻凜 (10:19:55) | | |
◆冰 (10:16:41) | | |
◆平沢唯 (10:20:15) | | |
◆平沢唯 (10:20:21) | | |
◆平沢唯 (10:20:29) | | |
◆平沢唯 (10:20:58) | | |
平沢唯 表示抗議 |
平沢唯 表示抗議 |
◆平沢唯 (10:11:35) | | |
平沢唯 來到村莊大廳 |
◆OSU (10:10:40) | | |
◆OSU (10:10:35) | | |
◆家犬式夜 (10:09:49) | | |
◆家犬式夜 (10:07:34) | | |
◆岬 麻凜 (10:06:26) | | |
◆家犬時雨 (10:08:29) | | |
◆冰 (10:03:33) | | |
◆家犬時雨 (10:03:57) | | |
家犬式夜 來到村莊大廳 |
◆岬 麻凜 (10:02:15) | | |
◆OSU (10:02:43) | | |
◆冰 (10:02:58) | | |
senu 來到村莊大廳 |
◆OSU (10:00:49) | | |
岬 麻凜 來到村莊大廳 |
◆OSU (10:00:46) | | |
◆OSU (09:57:29) | | |
◆冰 (09:56:43) | | |
◆OSU (09:57:20) | | |
◆家犬時雨 (09:57:15) | | |
◆冰 (09:56:37) | | |
家犬時雨 來到村莊大廳 |
◆耍帥無尾熊 (12:02:55) | | |
◆冰 (12:01:55) | | |
◆偽娘 (11:56:54) | | |
◆家犬時雨 (09:56:33) | | |
◆冰 (09:52:36) | | |
◆冰 (09:52:44) | | |
冰 來到村莊大廳 |
OSU 來到村莊大廳 |
◆岬 麻凜 (10:50:18) | | http://en.wikipedia.org/wiki/Weblog
A blog (a portmanteau of the term "web log")[1] is a type of website or part of a website. |
|
◆岬 麻凜 (10:50:58) | | http://zh.wikipedia.org/zh/%E7%B6%B2%E8%AA%8C
博客(Web log,縮寫 Blog),又譯為網路日誌、博客(中國大陸音译)、部落格(台灣音译)、部落(马来西亚音译)或部落閣等 |
|
◆小野 (10:51:14) | | |
◆家犬時雨 (10:52:20) | | |
◆岬 麻凜 (10:52:09) | | (其實我不太明白wiki 中文為何會繁簡體字並存) |
|
◆小野 (10:51:48) | | |
◆耍帥無尾熊 (10:52:28) | | |
◆小野 (10:52:31) | | 不過無名blog跟本身信相連在一起 隱私性很低了0x0 |
|
◆小野 (10:52:59) | | |
◆小野 (10:54:36) | | |
◆家犬時雨 (10:54:02) | | |
◆小野 (10:53:57) | | 例如網名/本名會被登記在即十通時 我當時很囧"0x0 |
|
◆耍帥無尾熊 (10:55:45) | | |
◆岬 麻凜 (10:56:39) | | ◆家犬時雨 還好,上面有選項可以調
http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E5%90%8E_%28%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E8%B1%A1%E6%A3%8B%29 轉成繁體吧 =w= |
|
◆耍帥無尾熊 (10:56:35) | | |
◆岬 麻凜 (10:53:23) | | ◆耍帥無尾熊 為什麼不會共存? 就「中國大陸音译」這六個字 你不覺得很可笑嗎... |
|
◆平沢唯 (10:58:12) | | |
◆小野 (10:57:49) | | |
◆家犬時雨 (10:57:00) | | ◆耍帥無尾熊 他指的是繁體字跟簡體字出現在同一篇文章中 |
|
◆平沢唯 (10:58:17) | | |
◆冰 (10:58:39) | | |
◆岬 麻凜 (10:58:45) | | ◆耍帥無尾熊 這六個字哪裡可笑了?我不了解 中国大陆音译 (簡體) 中國大陸音譯 (正體) 那「中國大陸音译」不是不倫不類嗎? |
|
◆岬 麻凜 (10:59:46) | | >他指的是繁體字跟簡體字出現在同一篇文章中 不止同一篇.....就是同一個名詞之中都可以繁簡夾雜.... |
|
◆耍帥無尾熊 (11:00:43) | | 哦 因為我的上面 中國大陸音譯 並沒有顯示 中國大陸音译 呢 |
|
◆耍帥無尾熊 (11:02:44) | | |
◆耍帥無尾熊 (11:04:05) | | 但是維基百科本來就是給大眾編輯的 越多人用同一個語言 他擴張的越快 如果分繁體和簡體 那可能會缺乏資訊吧 |
|
◆家犬時雨 (11:14:40) | | |
◆家犬時雨 (11:07:18) | | |
◆岬 麻凜 (11:19:07) | | |
◆冰 (11:22:48) | | |
◆冰 (11:23:06) | | |
◆冰 (11:23:10) | | |
◆耍帥無尾熊 (11:33:59) | | |
◆冰 (11:24:47) | | |
◆冰 (11:24:31) | | |
<投票重新開始 請盡速重新投票> |
senu 離開這個村莊了 |
偽娘 來到村莊大廳 |
◆耍帥無尾熊 (11:55:48) | | |
◆冰 (11:54:20) | | |
◆耍帥無尾熊 (11:50:57) | | |
◆耍帥無尾熊 (11:44:17) | | |
◆冰 (12:12:16) | | |
小野 來到村莊大廳 |
◆小野 (10:49:45) | | |
◆岬 麻凜 (10:30:36) | | |
◆岬 麻凜 (10:32:07) | | |
耍帥無尾熊 來到村莊大廳 |
◆耍帥無尾熊 (10:35:23) | | |
◆耍帥無尾熊 (10:35:17) | | |
◆岬 麻凜 (10:39:07) | | |
◆耍帥無尾熊 (10:36:50) | | |
◆冰 (10:36:21) | | |
◆OSU (10:48:37) | | |
◆OSU (10:48:31) | | |
◆岬 麻凜 (10:46:19) | | |
◆耍帥無尾熊 (10:43:50) | | |
◆OSU (10:39:58) | | |
◆平沢唯 (10:31:15) | | |