◆Jessica (13:17:48) | | 其實我也明白現實中想要表達真正的感受比在網絡上難... |
|
◆Simpleton (13:17:26) | | |
◆Jessica (13:18:47) | | 如果先從網絡上開始溝通,再發展到現實生活,結果會不會不一樣 |
|
◆Simpleton (13:19:03) | | 不過在網路上因為你看不到對方的肢體語言,你只能察言無法觀色,對方有心其實很容易就騙過去了 |
|
◆Simpleton (13:20:27) | | 就算一個人心情不好 每句話都ヽ(◎∀◎)ノヽ(◎∀◎)ノ 的你也看不出來 |
|
◆Jessica (13:20:59) | | |
◆Jessica (13:21:38) | | 亞克以後你心情不好時不準用ヽ(◎∀◎)ノヽ(◎∀◎)ノ |
|
◆Simpleton (13:22:18) | | 基本上最近應該很少看到我用ヽ(◎∀◎)ノ 才對...然後就算是ヽ(◎∀◎)ノヽ(◎∀◎)ノ 的也可能只是在發瘋而已 |
|
◆Jessica (13:23:21) | | |
◆Simpleton (13:24:41) | | 基本上在網路上因為沒有直接面對面壓力 有時候對於一些人會比較容易表達 |
|
◆Jessica (13:23:57) | | Give me the key to your heart. ヽ(◎∀◎)ノ |
|
Jessica 表示抗議 |
◆Jessica (13:25:39) | | |
◆Simpleton (13:26:11) | | |
◆Jessica (13:26:10) | | |
Jessica 表示抗議 |
◆Jessica (13:26:55) | | |
◆Jessica (13:26:53) | | |
◆Simpleton (13:26:38) | | |
◆Jessica (13:27:22) | | |
◆Simpleton (13:29:57) | | |
◆Jessica (13:27:26) | | |
◆Simpleton (13:30:34) | | 文字對談的話 可以稍微想一下。郵件的話可以想更久了.. |
|
◆Jessica (13:32:13) | | |
◆Jessica (13:32:47) | | 面對面:容易 電話:一般 網路文字對談:較難 郵件:十分難 |
|
◆Simpleton (13:32:49) | | 基本上比較不好觀察,因為你不知道對方實際的語調 表情 肢體動作等 |
|
◆Simpleton (13:33:54) | | |
◆Jessica (13:34:21) | | 如果在句子之後加上語調 表情 肢體動作等行不行XD(我真的有在笑 |
|
◆Jessica (13:34:53) | | |
◆Jessica (13:34:37) | | |
◆Jessica (13:35:14) | | |
◆Simpleton (13:35:21) | | 問題是有時候我XDD 也沒在笑呀....只是為了製造比較輕鬆的氣氛會用到 |
|
◆Jessica (13:36:53) | | |
◆Jessica (13:37:59) | | |
◆Simpleton (13:36:19) | | 這樣的注釋有點類似劇本的感覺...然後感覺對話上會有點彆扭 |
|
◆Jessica (13:35:44) | | |
◆Simpleton (13:39:15) | | 面對面的話會因為有壓力而導致一些話不會被說出來。你頂多知道他有話說不出而已。 |
|
◆Jessica (13:39:54) | | |
◆Jessica (13:40:09) | | |
◆Simpleton (13:40:17) | | |
◆Jessica (13:40:28) | | |
◆Simpleton (13:38:36) | | 像 戳 抱 搓 揉 捏 敲 摟 拍打 等動作 我頂多出現在網路上 現實會這樣做的幾乎是微乎其微 |
|
◆Simpleton (13:41:16) | | |
◆Jessica (13:41:33) | | |
◆Simpleton (13:40:54) | | 不不 現實生活中還是有人真的會實際去做那些動作 只不過不是我而已... |
|
◆Jessica (13:40:53) | | 我覺得男生會做戳 抱 搓 揉 捏 敲 摟 拍打 等動作的行為很少-v- |
|
◆Jessica (13:43:53) | | |
◆Simpleton (13:43:11) | | |
◆Simpleton (13:42:49) | | |
◆Jessica (13:44:17) | | |
◆Jessica (13:45:01) | | |
◆Jessica (13:44:44) | | |
◆Simpleton (13:50:30) | | |
◆Simpleton (13:48:37) | | |
◆Simpleton (13:45:28) | | |
◆Simpleton (13:45:11) | | |
網路人際 來到村莊大廳 |
◆Simpleton (13:57:18) | | |
◆網路人際 (13:58:20) | | |
◆Simpleton (14:10:54) | | |
◆Simpleton (14:13:38) | | |
◆Simpleton (14:04:06) | | |
◆Simpleton (14:31:18) | | |
◆Simpleton (14:24:30) | | |
◆Simpleton (14:17:42) | | |
◆Simpleton (14:14:05) | | |
<投票重新開始 請盡速重新投票> |
◆Simpleton (14:44:53) | | |
那是笨蛋夫 來到村莊大廳 |
那是笨蛋夫 離開這個村莊了 |
那是笨蛋夫 來到村莊大廳 |
◆Simpleton (14:38:06) | | |
◆Simpleton (14:58:29) | | |
◆Simpleton (14:51:41) | | |
◆Simpleton (15:12:05) | | |
◆Simpleton (15:05:17) | | |
◆Simpleton (15:25:41) | | |
◆Simpleton (15:18:53) | | |
◆Simpleton (15:32:29) | | |
◆Simpleton (15:46:04) | | |
◆Simpleton (15:39:17) | | |
Tsubasa 來到村莊大廳 |
◆Simpleton (15:52:52) | | |
◆Simpleton (15:59:40) | | |
◆Simpleton (16:06:28) | | |
◆Simpleton (16:13:16) | | |
◆Simpleton (16:40:28) | | |
◆Simpleton (16:26:52) | | |
◆Simpleton (16:20:04) | | |
◆Simpleton (16:33:40) | | |
◆Simpleton (16:47:16) | | |
◆Simpleton (16:54:04) | | |
Simpleton 來到村莊大廳 |
◆Simpleton (17:00:52) | | |
◆Simpleton (17:07:40) | | |
◆Simpleton (17:14:28) | | |
◆Simpleton (17:28:04) | | |
◆Simpleton (17:21:16) | | |
◆Simpleton (17:41:40) | | |
◆Simpleton (17:34:52) | | |
◆Simpleton (18:15:39) | | |
◆Simpleton (18:02:03) | | |
Tsubasa 離開這個村莊了 |
◆Simpleton (17:55:15) | | |
<投票重新開始 請盡速重新投票> |
◆Simpleton (17:48:28) | | |
菊君 來到村莊大廳 |
◆Simpleton (18:08:51) | | |
◆Simpleton (18:29:15) | | |
◆Simpleton (18:22:27) | | |
◆Simpleton (18:36:03) | | |
◆Simpleton (18:42:51) | | |
◆Simpleton (18:49:39) | | |
◆Simpleton (10:47:29) | | |
◆Simpleton (19:03:15) | | |
◆Simpleton (18:56:27) | | |
◆Simpleton (19:44:03) | | |
◆Simpleton (19:10:03) | | |
◆Simpleton (19:16:51) | | |
◆Simpleton (19:23:39) | | |
菊君 離開這個村莊了 |
<投票重新開始 請盡速重新投票> |
◆Simpleton (10:54:24) | | |
◆Simpleton (19:30:27) | | |
◆Simpleton (19:37:15) | | |
◆Simpleton (11:03:47) | | |
◆Simpleton (11:10:32) | | |
◆Simpleton (11:16:25) | | |
◆Simpleton (11:22:43) | | |
◆Simpleton (11:34:55) | | |
◆Simpleton (11:29:05) | | |
◆Simpleton (11:40:31) | | |
◆Simpleton (11:48:11) | | |
◆Simpleton (13:03:02) | | |
◆Jessica (13:02:57) | | |
◆Jessica (13:02:38) | | |
◆Simpleton (13:02:20) | | |
◆Jessica (13:02:12) | | |
◆Jessica (13:01:58) | | |
◆Simpleton (13:01:54) | | |
◆Jessica (13:01:51) | | |
◆Simpleton (13:01:36) | | |
◆Jessica (13:01:09) | | |
◆Jessica (13:00:50) | | |
◆Simpleton (13:00:30) | | |
◆Simpleton (13:00:22) | | |
◆Jessica (12:59:38) | | |
◆Simpleton (12:59:07) | | |
◆Jessica (12:58:55) | | |
◆Jessica (12:58:29) | | |
◆Simpleton (12:57:39) | | |
◆Jessica (12:57:16) | | |
◆Jessica (12:56:47) | | |
◆Simpleton (12:56:17) | | 問題你是開要玩的村沒人 我這個是非開場用村有沒有人其實沒差 |
|
◆Jessica (12:54:48) | | |
◆Jessica (12:54:27) | | 如果只有我自己一個才不會顧村啦,我不喜歡自己一個OAO |
|
◆Simpleton (12:53:31) | | |
◆Jessica (12:52:12) | | |
◆Jessica (12:51:36) | | |
◆Simpleton (12:50:45) | | |
◆Simpleton (12:50:20) | | |
◆Simpleton (12:49:58) | | |
◆Simpleton (12:49:43) | | |
◆Simpleton (12:49:34) | | |
◆Jessica (12:47:42) | | |
◆Jessica (12:47:22) | | |
◆Simpleton (12:46:34) | | 簡單的說 你近來可以什麼都不說 也可以說其他的 不過說這具明顯只是裝傲嬌... |
|
◆Jessica (12:44:52) | | |
◆Simpleton (12:44:01) | | |
◆Jessica (12:43:53) | | |
◆Simpleton (12:43:01) | | |
◆Jessica (12:41:12) | | |
Jessica 來到村莊大廳 |
◆Simpleton (12:38:44) | | |
◆Simpleton (12:29:26) | | |
◆Simpleton (12:25:51) | | |
◆Simpleton (12:20:16) | | |
◆Simpleton (12:19:40) | | |
<投票重新開始 請盡速重新投票> |
萊姆 離開這個村莊了 |
◆Simpleton (12:16:33) | | |
◆Simpleton (12:16:07) | | |
◆Simpleton (12:12:07) | | 人吃三餐基本上也是應付(?)正常作息包含有睡覺的。所以現在會餓也不算異常(? |
|
◆Simpleton (12:11:31) | | |
◆Simpleton (12:08:51) | | |
◆Simpleton (12:07:28) | | |
◆Simpleton (12:04:51) | | |
◆Simpleton (12:00:27) | | |
◆Simpleton (12:00:20) | | |
萊姆 來到村莊大廳 |
◆Simpleton (11:54:17) | | |
◆Simpleton (13:03:09) | | |
◆Simpleton (13:04:35) | | |
◆Simpleton (13:04:20) | | 沒有那種時間 跟 精力 去做那種事情 基本的事都做不好了 再做那種是根本是自殺 |
|
◆Jessica (13:03:55) | | 沒有過?還是現在沒有?阿亞叔叔你不是很老了嗎?OAO |
|
◆Simpleton (13:03:12) | | |
◆Jessica (13:05:05) | | |
◆Jessica (13:04:40) | | |
◆Simpleton (13:05:15) | | |
◆Jessica (13:05:49) | | |
◆Jessica (13:06:24) | | |
◆Simpleton (13:09:43) | | |
◆Jessica (13:08:15) | | |
◆Simpleton (13:07:12) | | |
◆Simpleton (13:06:41) | | |
◆Simpleton (13:10:03) | | |
◆Jessica (13:10:00) | | |
◆Jessica (13:10:14) | | |
◆Jessica (13:10:19) | | |
◆Simpleton (13:10:21) | | |
◆Jessica (13:10:29) | | |
◆Simpleton (13:10:47) | | 網路上都看不出來的話 現實生活大概更看不出來... |
|
◆Simpleton (13:11:57) | | |
◆Jessica (13:11:48) | | |
◆Jessica (13:11:15) | | |
◆Jessica (13:12:55) | | |
◆Simpleton (13:12:14) | | |
◆Jessica (13:14:31) | | ◆Simpleton 別人也比較容易知道我在想什麼。 所以亞克會令身邊的人不明白你想甚麼? |
|
◆Jessica (13:13:52) | | |
◆Jessica (13:12:59) | | |
◆Simpleton (13:16:12) | | 連國中跟你最親近的同學都對你說 「根據我多年來的對你不了解...」 你覺得呢 |
|
◆Simpleton (13:15:17) | | |
◆Jessica (13:16:43) | | |