←返回
深夜夢遊村 ~要睡了?夢遊中?還是想來個夢話對談?~[26100番地]
村莊選項: 限制時間 白: 80 分 夜: 80 分 公開投票結果票數16人以上時決定者登場16人以上時權力者登場 
短文集思皮醬
xdnO7QkWJc

I thought you would..
hHtOORPkWQ

Mu
y2eSOWEogI

小寶寶
NGU0yix6mg

橋邊紅藥
H3XmqdPpeA

Starscream
7WLw1CYHY6

新手一號
O6Spis5IF6

 [廢村] 這座村莊已經廢掉,人們離開了
         短文集思皮醬 來到村莊大廳
         I thought you would.. 來到村莊大廳
短文集思皮醬 (10:04:00)
這不是。~。a
I thought you would.. (10:04:20)
I thought you would never pick me (?)
         寒狼 來到村莊大廳
短文集思皮醬 (10:04:59)
現在我要寫一篇短文
短文集思皮醬 (10:05:11)
題目是"行政執行業務宣導"
            Mu 表示抗議
         Mu 來到村莊大廳
            Mu 表示抗議
I thought you would.. (10:07:55)
The early bird gets the worm (?)
         小寶寶 來到村莊大廳
            小寶寶 表示抗議
            小寶寶 表示抗議
小寶寶 (10:10:12)
亞克君你家大哥哩OAO?
I thought you would.. (10:09:53)
hey pillow (?)
I thought you would.. (10:10:23)
I don't know
短文集思皮醬 (10:10:43)
寶寶OAO/
小寶寶 (10:10:54)
阿皮OAO/
小寶寶 (10:10:43)
well...
小寶寶 (10:12:42)
I want to know when she come back to K city.
I thought you would.. (10:11:33)
Practice (?)
I thought you would.. (10:11:02)
Long time no contact
I thought you would.. (10:15:00)
why did you ask me instead of asking my brother (?)
小寶寶 (10:14:25)
You got it.
I thought you would.. (10:14:09)
Kaohsiung(?
小寶寶 (10:13:47)
KS city.
I thought you would.. (10:13:29)
what is K city?
小寶寶 (10:16:01)
I can't find her.
I thought you would.. (10:19:03)
My cellphone is unavailable...and I have a long time not to contart with her
         橋邊紅藥 來到村莊大廳
橋邊紅藥 (10:21:05)
有英文人 (望
I thought you would.. (10:22:15)
not really
I thought you would.. (10:22:40)
PA MU (?)
小寶寶 (10:23:14)
Is Chinese deliciuos?
         Starscream 來到村莊大廳
橋邊紅藥 (10:24:12)
my name is 'red paeonia lactiflora near the bridge" =w=
小寶寶 (10:24:14)
そんなENGLISHで大丈夫か?
Starscream (10:24:17)
亞克,我剛才想敲你MSN但敲不到(?
橋邊紅藥 (10:25:06)
ark's MSN was broken by you (?)
I thought you would.. (10:24:49)
www
Starscream (10:25:24)
OAO
I thought you would.. (10:25:16)
my msn just broke down
小寶寶 (10:25:50)
But I just saw you online few mins ago.
Starscream (10:25:33)
◆橋邊紅藥 ark's MSN was broken by you (?)
I didn't
I thought you would.. (10:26:12)
I just rebooted it
小寶寶 (10:26:47)
Poor Ark.
小寶寶 (10:27:04)
大丈夫だ、問題ない
橋邊紅藥 (10:27:45)
◆I thought you would.. I just rebooted it
so, it was because "someone" knock on your MSN wwwwwww
I thought you would.. (10:28:50)
someone...(looking at someone)
Starscream (10:29:00)
No one
橋邊紅藥 (10:29:46)
◆寒狼 english writing was poor
it doesn't matter how you write, what does matter is how you type
I thought you would.. (10:30:23)
◆寒狼 文法基乎都錯!?
       ^^^
your Chinese has some problem too (?)
I thought you would.. (10:30:59)
◆寒狼 文法基乎都錯!?
     ^^^
Starscream (10:31:44)
不是基乎
Starscream (10:31:41)
是幾乎
橋邊紅藥 (10:31:46)
◆寒狼 用了廣東話來說…?_?
you don't know you used wrong words?....
橋邊紅藥 (10:33:39)
◆寒狼 呢個問題呢 如果用廣東話黎講係無問題… 用國語講有問題@_@~?
......................
this is a problem in ALL kinds of Chinese, including Cantonese
I thought you would.. (10:33:31)
practice makes perfect!!
Starscream (10:34:08)
同音字不代表對啊...
橋邊紅藥 (10:35:51)
"基乎" have NO meaning
Starscream (10:36:57)
廣東話基乎同基本上唔一樣意思
Starscream (10:36:47)
No
Starscream (10:37:01)
幾乎係差唔多
Starscream (10:37:10)
同基本上無關
Starscream (10:37:20)
其實呢度好多港人嫁
Starscream (10:37:32)
唔好以為無人知你打錯(拖走
橋邊紅藥 (10:37:47)
◆寒狼 廣東話 基乎 = 基本上
do not support a bowl with a dead ckicken
小寶寶 (10:38:03)
Sleeping.
Starscream (10:38:05)
帕姆wwwwwwww
Starscream (10:38:14)
Good night,baby(?
小寶寶 (10:38:20)
Good night every boubou.
I thought you would.. (10:38:25)
pillow good night
橋邊紅藥 (10:38:31)
good night
Starscream (10:38:40)
反正你那句的意思是"差不多"就是"幾乎"啦
Starscream (10:38:57)
就算廣東話有基乎這個字,你那句還是用錯
I thought you would.. (10:39:03)
what is dead chicken(?
Starscream (10:39:29)
◆I thought you would.. what is dead chicken(?
死雞撐飯蓋=死都要撐
橋邊紅藥 (10:40:00)
◆I thought you would.. what is dead chicken(?
this is a Cantonese slang "死雞撐飯蓋"
I thought you would.. (10:40:23)
Hong Kong's saying (?(?
Starscream (10:40:31)
Yes
Starscream (10:41:10)
What are you talking about= ="
Starscream (10:41:29)
Fine,forget it
Starscream (10:41:35)
I need to sleep
I thought you would.. (10:42:18)
I can't read Cantonese (?
I thought you would.. (10:42:30)
Good night, Jassica
         新手一號 來到村莊大廳
橋邊紅藥 (10:42:57)
go and ask your Chinese teacher, is there a word "基乎" in Chinese
橋邊紅藥 (10:43:30)
have a nice dream =w=
新手一號 (10:43:51)
我是一個新手
新手一號 (10:43:56)
hi
新手一號 (10:46:08)
That should be「幾乎」
橋邊紅藥 (10:46:21)
寒狼, have a look
http://hk.news.search.yahoo.com/search/news?ei=UTF-8&p=%E5%9F%BA%E4%B9%8E&meta=rst%3Dhk&fr2=tab-web&fr=FP-tab-web-t
http://hk.news.search.yahoo.com/search;_ylt=A3OyDkngru5MK1cAkK24ygt.?p=%E5%B9%BE%E4%B9%8E&fr2=sb-to
橋邊紅藥 (10:46:38)
(this is the 2nd one)
http://hk.news.search.yahoo.com/search;_ylt=A3OyDkngru5MK1cAkK24ygt.?p=%E5%B9%BE%E4%B9%8E&fr2=sb-top&fr=FP-tab-web-t
新手一號 (10:53:34)
你是什麼人?
橋邊紅藥 (10:53:43)
◆寒狼 錯字同音字一大堆就是了
oh really?......I didn't use this inputting method...so I don't know....@@
橋邊紅藥 (10:51:18)
◆寒狼 無蝦米是中文輸入法...
and if you really know how to used it, it is faster than 倉頡
新手一號 (10:51:16)
o
I thought you would.. (10:49:45)
Congratulations!!
新手一號 (10:49:36)
what is無蝦米?
I thought you would.. (10:49:04)
無蝦米 is good!! but I don't how to use it
短文集思皮醬 (10:49:00)
寫好了\(^o^)/
新手一號 (10:48:44)
雖然我係香港人但是唔會咁
I thought you would.. (10:57:33)
I can't read Cantonese so I am going to sleep
新手一號 (10:57:31)
你做我呀爸都得
新手一號 (10:56:54)
你真係大過我
新手一號 (10:55:44)
我唔信
新手一號 (10:54:48)
多大?
新手一號 (10:54:16)
Me too
橋邊紅藥 (10:57:59)
good night ark
I thought you would.. (10:58:11)
good night everyone
新手一號 (10:59:48)
咁夜又冇野玩好悶
新手一號 (10:58:25)
goodnight
         寒狼 離開這個村莊了
         <投票重新開始 請盡速重新投票>
新手一號 (11:00:25)
886
新手一號 (11:03:07)
夜深了請將音量收小